把大學申請文件翻譯成英文吧

把大學申請文件翻譯成英文吧

專業的母語譯者親自翻譯您的申請文件再由深富經驗的編輯 (出身於名校哈佛等)編修已翻譯完的文件

  • 四隻眼睛原則 (譯者 + 編輯) 能確保文件品質
  • 編輯服務包含文法,拼字檢查, 句子流暢度, 選詞用字, 結構及邏輯
適用者
  • 這是提供給已經用母語寫好自傳、推薦信或履歷且想要翻譯成英文的申請學生們
  • 支持的語言有簡體中文、繁體中文、法文、德文、義大利文、日文、韓文、荷蘭文、葡萄牙文、俄文、西班牙文、泰文、越南文
購買此服務的客戶還購買了


服務介紹
  • TopAdmit 將依照客戶的申請背景,請近似領域之名校專業編輯來修改您的文件。 我們的編輯為美國著名期刊編輯、作家、或長春藤盟校教授等專業人士。如果沒有近似領域,我們會指派客戶評鑑最高分編輯協助,以確保客戶收到最高品質的服務。
  • 編輯會根據專業經驗對於該留學文件作大幅度的修改,包括文句的流暢提升、文章邏輯結構的加強、段落順序的調整等.
  • 此項服務不會提供對於整體文章的評論。你可以在購買您的論文評論
  • 請客戶一次將針對不同學校而撰寫的某段落 (例如介紹該學校特色、該教授學術特色和自己領域的契合等) 一次寫入讀書計畫SOP裡,並用不同顏色標明,讓編輯一次修改,字數可合併計算價格。
  • 針對不同題目之essay請個別分開購買編輯服務. 恕不接受將申請不同學校或不同問題之essay內容合併,統一購買編修服務的要求。.
  • 每一篇不同的文件,請各別購買編修服務
  • 翻譯編修並不包含二次編修,但您可以透過我們的系統直接與編輯溝通並編輯文件


服務流程
 
註冊並填寫資訊
上傳文件並完成 付款.
我們的譯者和編輯將會根據您的要求準時的回件給您.
想要再次修改文件,可直接留言給編輯進行溝通.
案件結束時,您可以根據滿意度為編輯評個分.
 


完稿時間

Max. 48 hours for essays below 1,000 words
Max. 96 hours for essays over 1,000 words



價格表

點擊這裡參考價目表